RSS 订阅
网站地图
邮件服务
松江教育网
首 页 信息公开 学校概况 校园动态 学校党建 校本研训 德育阵地 校本课程 师生风采 语言文字
 
教学科研
       教学活动
       科研信息
       优秀课程
       课题研究
       论文案例
 
首页  >  教学科研  >  论文案例  
论文案例
 
 
新课标背景下小学生英语跨文化交际能力培养的实践研究
发布日期: 2014-05-30 11:25:391

 

新课标背景下小学生英语跨文化交际能力培养的实践研究

松江区方塔小学  江敏

 

[摘要]新课标提出要重视学生英语跨文化交际能力的培养,新课程改革对学生英语的跨文化交际能力也提出了更高的要求。教学实践表明,小学生英语跨文化交际能力普遍不强。这与教师跨文化教学理念偏颇,教师本身跨文化交际能力不足,和缺乏理解跨文化交际的真实环境等因素有关。要提高学生跨文化交际能力,必须正确认识小学生英语跨文化交际能力培养的重要性;立足跨文化教学,积极探求英语跨文化交际能力培养的有效策略,切实提高小学生英语跨文化交际能力。

[关键词]小学英语  跨文化  交际能力  实践研究

 

我国的《义务教育英语课程标准(2011年版中)》指出:“在义务教育阶段开设英语课程能够为提高我国整体国民素养,培养具有创新能力和跨文化交际能力的人才,提高国家的国际竞争力和国民的国际交流能力奠定基础。”英语课程标准指出“学生通过英语课程的学习,初步形成用英语与他人交流的能力,还能够开阔视野,丰富生活经历,形成跨文化意识,形成良好的品格和正确的人生观与价值观,有利于学生的终生发展。”我国的英语课程标准已把“提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力”列入小学英语课程的内容和目标之中。可见,小学生跨文化交际能力培养具有重要性。

美国教育家温斯顿•布伦姆伯格说:“采取只知语言而不懂文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。”因此,关注英语教学中的跨文化教学是培养学生跨文化交际能力的重要途径,我将结合教学实践谈谈通过改进跨文化教学来培养学生的跨文化交际能力。

一、概念界定:跨文化交际能力的界定和解读

1967年美国著名的人类学教授、社会语言学家德尔•姆斯提出“交际能力”这一概念,他认为交际能力是有着具体社会和文化身份的说话者同某一客观存在的言语群体进行有效、恰当交流所必须了解和掌握的一切知识和技能,也就是学习者运用语言进行社会交往的能力。交流的对象、内容、地点,以及交谈方式的选择上都与一个国家的传统文化习俗密切相关。

跨文化交际是指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。简言之,跨文化交际就是来自不同的语言和不同文化背景的人们之间的相互交流。

不同文化背景和不同习俗的人们在一起交际时,就有可能由于理解不同而造成误解,甚至发生交际冲突。文化差异明显地表现在社会语言规则或语言使用规则方面。为此,有学者把外语水平定义为跨文化交际能力。

跨文化交际能力可分为交际能力和跨文化能力。前者包括:语言能力、语用能力和策略能力,三者相互联系,相互制约,协调工作。后者包括:对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性。

小学生学习英语,就是要学会用英语进行正确得体的交流活动。学生的跨文化交际能力不仅体现在使用语言的语法正确性,而且还体现在语言行为的得体性上。学生需要了解外国的文化背景、价值趋向和社会规范,并与本国的文化背景相对比,努力运用各种跨文化技巧,能用英语进行有效的沟通和交流。

二、问题透视: 对小学生跨文化交际能力的现状分析

通过调查发现,在课堂教学实践中,小学生的跨文化交际能力较为薄弱,缺少对本国与外国文化的了解和体验,经常会出现交际不地道或者“公式化”的现象,甚至会出现“交际瓶颈”,进而影响教学的有效性,会出现以下几种问题:

(一)文化背景模糊化

中国和其他国家使用英语的文化背景、价值趋向、社会规范方面存在巨大的差别,这条鸿沟是不可忽视的。了解中西文化差异可以帮助学生避免语用失误。在我国,熟人之间或初次见面的人交流内容不会忌讳太多,往往很随意,可以毫无顾忌地询问对方的“隐私”,如年龄(age)、婚事(marriage)、工资(wage)、体重(weight)等。但在国外,特别像是在欧美一些国家,如果对别人提出类似的问题,会令对方很反感甚至生气。与西方人谈论天气、工作、业余爱好等话题才是非常明智的。在教学过程中应向学生渗透中西方文化差异,哪些话题是我们可以谈论的,哪些话题是禁止的,这样会有助于小学生口语交际能力的提高。

(二)回答问题格式化

在平时的英语教学过程中,学生对问题的回答往往形成固定模式,很多时候不能根据自己的实际情况进行回答。如问“How are you?” 的时候,学生的回答往往是“Finethank you. And you不管他今天心情怎么样,都是同样的回答。作为教师,我们可以把“How are you的回答进行深入的扩展。如心情很好的时候,回答“Cool“Very well心情一般的时候说“Not bad!”“Just so so因此,在英语教学过程中,我们不应将回答问题格式化,束缚学生的思维发展空间和想象力,使学生没有思考的空间。这样会使交际陷入公式化,毫无交际的趣味可言。

(三)读与说汉语化

无论是中文还是英文,都有它的情感色彩和它的语音与语调区分。因此,我们应注意学生良好的语音、语调和语感的培养。然而在学习过程中,习惯用中文的思维方式提问和回答问题,出现“读与说汉语化”。学生会一遍一遍地模仿读对话和课文,只会死记硬背。但在输出的过程中,全然不顾语音语调,没有任何感情色彩而言,使语言失去了其交际的功能,学生交际能力的培养也无从谈起。

三、深度剖析:学生跨文化交际能力不足的原因

 我国的小学英语教师跨文化教学素质相对落后,对英语语言中附着的社会文化内涵解读不够,教学理念偏颇,也缺少提高学生跨文化交际能力的教学方法和手段,缺乏交际的真实环境,这些都对小学生跨文化交际意识和能力的形成产生不利的影响。

(一)跨文化教学理念偏颇

有些英语教师对于跨文化的重要性认识还不够。他们普遍认为,只要加强听、说、读、写四种能力的培养,剩下的按习惯就可以解决。但是常识因文化背景的不同而不同。文化背景的不同会导致语言失误,也会随之产生摩擦,导致交际失败。所以,在外语教学中,加强跨文化交际能力的培养是一项迫切任务。

(二)教师本身跨文化交际能力不足

我国的教师长期以来处在封闭的文化环境中,对英语国家的文化了解不多。还有的教师对世界多元文化的认同意识不强,认为只要把课本知识教好就可以了,未能有意识地把各种优秀文化融合在教学中,因此大大影响了学生的跨文化交际能力。

(三)缺乏理解跨文化交际的真实环境

我国虽然正处于改革开放,但是与其他国家的人们缺少文化交流。有些文化常识都是通过一些书籍和影视作品来获取,有时还往往与现实大相径庭。在学校教育中,跨文化交际的教与学得不到应有的重视。学生缺少真实的交际环境,难以体会到真实的语言文化。因此,需要加强学科中的跨文化教学。

四、策略提炼:提高小学生英语跨文化交际能力培养的策略

培养小学生英语跨文化交际能力有很多途径和方法,但跨文化教学无疑是一种重要而有效的途径。下面,立足跨文化教学,通过几个教学实例来谈谈我在实践中是如何培养学生跨文化交际能力的。

(一)激发学生兴趣,逐步渗透文化

兴趣是最好的老师。小学生的年龄特点决定了他们对自己的生活体验比较感兴趣。抓住了这个兴趣点,适时地将国外有趣的文化介绍给学生,通过量的积累,逐步渗透文化。

1. 积累词汇,初步渗透

在新课程的引领下,可以通过创设情境,积累语言知识,不断增进对外文词汇文化内涵的了解。有些英语教师对于跨文化的重要性认识还不够,不关注学生跨文化交际能力的培养,只是借助中文来解释外文词汇。学生看似了解了这个词汇,但是对这个词汇的来源和文化内涵难以了解,无法进行跨文化能力的培养。

例如,在教授Food这一主题时,我抓住学生感兴趣的 ‘French fries’,没有急于出示图片及中文解释,而是让学生通过语段的阅读来猜字谜,猜猜“我是谁

 

通过语段的情境解释来引出这个词汇,学生兴趣大增。抓住了兴趣点,学生积极参与到字谜游戏中,既积累了词汇,也增长了对于‘French fries’这种西方食物文化性的理解。

2.参与游戏,学习文化

使用游戏活动,可以优化英语课堂教学,帮助学生轻松容易地接受教学内容。学生由于亲身的参与、感情的投入与思维的活动,其心理素质得到更多的训练与提高,更好地为跨文化学习服务。

在介绍西方节日‘Halloween’时,着重从这个节日中学生感兴趣的活动入手。如在万圣节,人们要make a jack-o-lantern’‘have fancy-dressparties’‘go trick-or-treat’学生动手做做南瓜灯,举办化装舞会,玩“不给糖就捣蛋”游戏。通过游戏和活动的参与,对这个西方节日的了解就加深了。

 

 

 

 

(二)研读整合教材,挖掘文化内涵

苏霍姆林斯基说过:“学校里的学习不是毫无热情地把知识从一个头脑装进另一个头脑里,而是师生每时每刻都在进行心灵接触。”教学实践证明,教材是培养小学生跨文化交际能力的好素材。教师要深入挖掘教材,学会研读整合教材,必要时可以对教材内容进行创新性的拓展和延伸,充分挖掘教材中的文化内涵。有些英语教师不注重教材的有效研读和整合,导致课堂教学质效低。学生对教学内容“囫囵吞枣”,因此大大影响了跨文化交际能力的提高。

1.从“中外饮食”看文化

中西方由于不同的历史背景和不同的文化,形成了不同的饮食文化。如:中国人喜欢在大年夜吃饺子,中秋节吃月饼,元宵节吃元宵,端午节吃粽子;西方人喜欢在感恩节吃火鸡,在复活节吃彩蛋。在牛津英语上海版4B5B 的教材中,对不同的食品进行了系统的介绍。在教学时,我通过对比的方式引入新知,从复习中国的传统食物入手,引出西方的传统食物,并借助表格的形式清楚地呈现出来,如下表:

 

Festivals

Food (Chinese / Western food 

Chinese festivals

Spring Festival

Dumplings

Mid-autumn Festival

Mooncakes

Double Ninth Festival

The Double-Ninth cakes

Dragon Boat Festival

Rice dumplings

Western holidays

Christmas

Turkey

Thanksgiving

Turkey

Halloween

Pumpkin pies and pumpkin bread

Easter

Chocolate eggs

2.从“节庆习俗”品文化

通过中西方传统节日对比的方法,学生在轻松活泼的氛围下了解了中西方文化的异同。中西方的节日有不同的起源和不同的文化内涵,如西方的圣诞节是为了纪念耶稣诞生,而中国的中秋节是源于嫦娥奔月的传说。在学生初步了解中西方的节日后,追根溯源,进一步了解不同节日的起源,从不同节日的庆祝方式去了解中西方文化的差异。

春节对中国人而言是十分重要也是十分熟悉的传统节日。在介绍圣诞节时,我告诉学生,西方的圣诞节就相当于中国的春节。通过图片欣赏引出两个节日的时间。再通过观看视频来引出两个节日里东西方人们不同的社交活动。如在春节我们吃年夜饭,拿红包,走亲访友,放烟花。西方的圣诞节人们也吃大餐,装饰圣诞树,互送礼物等等。如下表:

 

Festivals

Time 

People’s activities

 

Chinese festivals

Spring Festival

In January or February

Have a big dinner

Visit families and relatives

Wear new clothes

Decorate the flat

Get red packets

Mid-autumn Festival

In September or October

Eat mooncakes

Enjoy the round moon

Have a family dinner

Enjoy the family reunions

Double Ninth Festival

In October

Visit the old people

Climb mountains

Eat the Double-Ninth cakes

Drink Qing wine

Dragon Boat Festival

In June

Watch dragon boat races

Eat rice dumplings

Western holidays

Christmas

On the twenty-fifth of December

Have a big dinner

Decorate Christmas trees

Give presents to each other

Thanksgiving

On the fourth Thursday of November

Have a big dinner

Eat Turkey and pumpkin pies

Have ‘fancy-dress’ parties

Halloween

On the 31st of October

Make jack-o’-lanterns

Go trick-or-treating

Eat pumpkin pies and pumpkin bread

Easter

On a Sunday in March or April

Go on Easter egg hunts

Eat chocolate eggs

3. 从“中西茶道”悟文化

茶文化是中国特有的文化。在中西方文化交融的大背景下,很多外国人也喜欢喝茶,他们也了解不少中国的茶文化。在教授牛津上海版5A Making tea这个内容时,学生通过阅读材料,来了解中外不同的茶文化。

   

(三)直观情境体验,创设文化氛围

李吉林老师曾说:“言语的发源地是具体的情境,在一定的情境中产生语言的动机,提供语言的材料,从而促进语言的发展。”创设情境,能使学生获得感受和体验,进而激发学习兴趣,使语言与形象沟通联系起来,语言及思维也必然随之发展。因此,我们在进行跨文化交际教学时,为优化教学,应借助各种方式,精心创设交际情境,为渗透文化意识服务。

1. 合作表演,情境体验

英语教材中包含了大量的对话和故事,为培养学生的语言交际能力提供了丰富的素材。在教学中,准备多样丰富的教具(内容丰富,图文并茂的PPT课件,彩色纸打印的漂亮的卡通字体板书,彩色纸打印或者制作的图片或者头饰,重组再构后的文本材料,课后练习材料等等),让学生通过合作表演和情境体验,培养学生良好的语音、语调和语感,提高他们的语言表达能力,不断增强他们的跨文化意识。

例如:在Three Little Pigs’的故事教学中,让学生戴上头饰进行角色扮演,通过小组表演竞赛的方式,来选取“最聪明的小猪”。人物角色分别是‘Mother, three little pigs, the big bad wolf, the narrator’。让学生尽量模仿录音机里小猪们和大灰狼的语音语调,进行小组表演竞赛。每组表演完后,由“大众评审团”来选取“最聪明的小猪”,然后进行奖励。这样生动活泼的表现形式,学生学习兴趣浓厚,参与性强。不但提高了他们的语言表达能力,也丰富了他们的语言输出,提高了跨文化交际的能力。

2. 增加阅读,分层反馈

不同知识水平的学生对于文化的理解和感知不同。相对于低年级学生重模仿学习,高年级的学生更多的是通过文字阅读接受信息。所以,面对高年级学生,可以在教学中经常使用阅读教学,根据不同知识水平的学生,通过分层设计来反馈学生语言的输出,并在反馈过程中关注学生良好的语音、语调和语感的培养。

例如:在‘The old tortoise and the bird’这个故事教学中,我在Homework部分设置了分层作业,以适应不同水平的学生。一星作业:流利地朗读故事。二星作业:试着和朋友们一起表演故事。三星作业:用自己的话复述故事并和朋友们一起分享故事。学生根据自我评价,自主选择适合自己的作业来做。

 

3.学科整合,展现文化

英语教学是语言教学和文化教学的结合体。在教学中,将英语学科和其他学科进行适当整合,使学生在有限的课堂学习中,最大限度地发挥学习英语的主动性,更积极地参与跨文化交际能力的培养。

例如:在‘Changes’这个单元的教学中,由教材中‘Butterfly’的生长过程即‘Changes of a Butterfly’引出‘Changes of a Penguin’,由动物的生长变化又引出了人的成长变化。学生通过主人公‘Carol’成长故事的学习,能够描述自己的成长故事。在本课的教学中,将英语课程与自然、生物等课程加以整合,具有鲜明的文化性特征。

五、实践反思

学生跨文化交际能力的培养过程中需要注意三个基本要素:

1. 语言环境

语言的学习离不开语言环境。课堂教学中广大英语教师关注的是如何创设有效的教学情境来组织课堂教学。英语教学的最终任务就是通过师生、学生之间的活动促使学生掌握运用英语交流的能力。小学生在教师创设的情境中学习英语,进行英语交际活动,不仅能快速掌握英语知识,培养语用能力,而且也掌握了自主学习英语的方法。我们在日常教学中应关注情境教学法,运用优美的音乐、抑扬顿挫的语言、美术、表演、巧妙的桌椅布置和光线设置,把英语教学过程变成语言的交流过程,让学生学于其中、乐于其中、用于其中,从而切实提高小学生的跨文化交际能力。

2.教学方法

教学有法,但教无定法。苏霍姆林斯基说过:“任何一种教育现象,孩子们在越少感到教育者的意图时,它的教育效果就越大。”而布鲁纳也说过:“教学过程必须随着教学目标的不同,而寻求最优的状态。”教师应遵循科学的教学原则,通过语言、动作、表情、媒体等手段,创造“美”的教学情景,使学生产生情感共鸣,从而优化学生的认知活动。 

3.学习策略

学习策略非常重要,学习外语,教师的主导作用固然很重要,但最重要的还是学生的主体作用,学生要学会学习,要学会各种各样的学习策略。其中很重要的一个方面,就是培养学生的学习能力。在学习过程中逐步培养学生的以下能力:(1)对语音的认识能力。即见到一个语音就懂得规则,知道怎么发音、使用升调还是降调,会连读,会浊化、弱化,懂得它的功能和用法;(2)对语法的感受能力。交际能力的一个特征就是语法能力,交际能力里面包含了四个具体的能力,即语法能力、语篇能力、语用能力、策略能力。(3)掌握归纳的能力,也是归纳学习的能力。(4)记忆的能力。有人说素质教育应该反对死记硬背。事实上,记忆是人的思维认知活动,是语言学习的基本能力,要重视学生记忆力的培养。

综上所述,小学生英语跨文化交际能力的培养需要教师正确认识跨文化交际能力培养的重要性,除了努力提高教师本身跨文化交际能力,还要学会运用各种教学手段培养学生的跨文化意识。随着课程改革实施的深入,跨文化教育必将成为主题。然而,跨文化教育是一项极其细致而且复杂的教育教学活动,不是一朝一夕就能完成的。作为英语教师,我们必须不断更新知识结构,把英语教学过程变成语言的交流过程,让小学生在情境中学、有兴趣地学、自觉地学,从而切实提高小学生的跨文化交际能力。

 

主要参考文献:

[1]中华人民共和国教育部.义务教育英语课程标准(2011年版)[S].北京:北京师范大学出版社,2012:2

[2]林立.新版课程标准解析与教学指导[M].北京:北京师范大学出版社,2012:4-8

[3]李梅.小学英语教学也要重视英美文化知识[J].中小学英语教学与研究,2009141

[4]施艳.英语教学中的交际意识[J].学英语报,2007(6)

文章作者:
文章出处:

文章浏览次数:
 
 
   
 
首 页 | 信息公开 | 学校概况 | 校园动态 | 学校党建 | 校本研训 | 德育阵地 | 校本课程 | 师生风采 | 语言文字
松江区方塔小学网站 ©2008版权所有
地址:上海市松江区方塔南路108号
电话:021-57831528    邮政编码:201600

网站访问次数: 沪教Y6-20110033号 沪ICP备11030667号